Damp

Još jednom smo posjetili njemačku obalu Baltičkog mora za uskršnji odmor. Ovaj put smo bili u Dampu i okolini, tek nekih sat vremena vožnje od danske granice.
Smještaj smo pronašli u poznatom turističkom rezortu Dampu, koje je vrlo popularna destinacija mnogim Nijemcima i Skandinavcima.

Stari dio Kappelna

Prije dolaska u Damp, posjetili smo grad Kappeln, koji tek udaljen petnaestak kilometara od našeg smještaja. Gradić je vrlo prijatan, smješten uz kanal koji brzo vodi do Baltičkog mora. Tu smo odlučili ručati, pa je izbor pao na jedan od mnogobrojnih ribljih restorana, koji se nalaze na vrlo posjećenoj gradskoj promenadi. Nakon prijatnog ručka, prošetali smo malo uskim ulicama i sokacima ovog pitomog gradića, pa smo krenuli nazad do našeg auta. Prije nastavka putovanja, zaustavili smo se nakratko kod gradske vjetrenjače Amande, koja je bila u službi od 1888 do 1964. S 30 metara visine, najveća je svoje vrste u ovom dijelu Njemačke.

Vjetranjača Amanda, Kappeln

U Dampu smo svakodnevno uživali na bazenima, šetnjama vrlo prostranom pješčanom plažom, marinom i promenadom.

Plaža u Dampu
Plaža u Dampu

Jedan dan smo iznajmili bicikla i vozili se pored mora, kroz nacionalni park prirode Schwansener See. Imali smo priliku vidjeti bogatu floru i faunu, te pozdraviti nekoliko krava raznih rasa.

Ukupno smo prešli oko dvadesetak kilometara, a posjetili smo mjesta Schönhagen i Weidefeld, gdje smo ručali uz samu obalu mora u jednom restoranu, gdje je radio naš čovjek iz Zagreba, porijeklom iz Bihaća.
Inače, primjetili smo da dosta ljudi iz Bosne i Hercegovine živi i radi u ovom dijelu Njemačke. Sreli smo naše ljude uglavnom iz Bosanske Krajine.
Zaista je bilo uživanje voziti se biciklom kroz prirodu, pored jezera i pašnjaka, a cijelim putem imati pogled na plavetnilo mora i neba.

Nakon nekoliko dana u Dampu, na putu kući posjetili smo prvo grad Schleswig, njegovu luku, katedralu, te interesantne stare sokake i trgove.

Trg u Schleswigu

Sljedeći stop na je bio granični grad Flensburg u kojem smo ručali u jednom ribljem restoranu u luci. Bili smo i prije u ovom gradu, ali nikada nije bilo ljepši, valjda što je bio okupan u sunčevim zrakama, pa je odisao neobičnom ljepotom.

Flensburg
Flensburg

Avdibeg Audios, S01E00 (pilot)

Tema: Sarajevo – najgori grad na Balkanu ili Sarajevo je rupa od grada ili car je go, forum.klix.ba
Autor teksta: Vade Mecum, 12.03.2015

P.S.
Ovo je prvi testni rad na ovu temu. Nije što mi se tekst nešto posebno svidio, nego je prvi na koji sam naišao. 🙂

The Journey Never Ends, part II

Several days ago the UNHCR published my column “The Journey Never Ends, part 1“. Here’s the second part.

THE JOURNEY NEVER ENDS, PART II
From time to time I get asked what I knew about Denmark before coming here. Since I was always very interested in geography I knew that Copenhagen was the nation’s capital and I knew that the peninsula of Jutland links Denmark to the rest of Europe. I knew that the country produced and exported a lot of meat and dairy products and that it did not have many natural resources.

So, what is my story in Denmark? In 1994 I started at Skive Gymnasium. I think it was here I first began to learn about the Danish language, society and culture. Later I started working and I learned even more about Danish values and society. In 2003 I graduated from Nordic Multimedia Academy as a multimedia designer, and since then I have worked as a graphic designer in various companies.

Unlike the natives I do not have a particularly good relationship with Danish food. I think it was in 1998 I got acquainted with Danish roasted potatoes. I was at the company’s Christmas party and I saw these delicious brown potatoes. I ignored almost all the other food and filled my plate with the potatoes. When I tasted it all my senses got a shock and I almost literally ended up on the floor, and it was not because of the beer or the schnapps! It was because I just could not dream potatoes could (or should) be sugary, sweet!

Another Danish food I could not eat for a really long time is rye bread. It was hard, dry and did not taste very good. It may well be that the bread is healthier than ciabatta style bread, but I always felt it tasted like wood. However, one thing I think Danes excel at is pastry, fruit tarts, and marzipan: Othello cake, apple cake (everything with apples) and berry tarts.

Although I now have lived in Denmark for 18 years I have still not got used to the Danish weather. We Danish Bosnians say that “even dogs do not bark in Denmark”, but if something is untamed in this country then it must be the weather. I still have a hard time getting used to rain, wind and sunshine all on the same day. The first two I could easily do without but in a way there is a certain charm (do I really mean this?) about the changing and unpredictable weather.

In Denmark I have lived in refugee centres, in a so-called satellite (a house attached to an asylum centre), a townhouse, a house and a number of flats. I think the process of establishing myself in a new country went rather well. It was not easy, I was a stranger and unfamiliar with the surroundings, but quietly my family and I found our place. It was not always easy to get in contact with the natives. This is especially true in the western Jutland where locals are often very reserved towards people they do not know. My experience is that they open up after they have known you some time. In the beginning I had a hard time understanding their reservation towards foreigners, but I got used to it and eventually I realized that’s a part of their way of life.

Today I have my own family; a wife and two beautiful daughters. I tell them stories about my home country and teach them about Bosnian cultural values, but I also raise them so that they tomorrow can be good and valuable members of the Danish society. I am very proud of my family and I know as long I have them with me everything is going to be fine – that is why I will always fight for democracy and individual freedom in Denmark so that my daughters do not experience what I was forced to in those dark, final years of the twentieth century.

Filmovi u decembru

I stigli smo na kraj ove filmske godine. U decembru sam imao priliku pogledati sljedeće filmove:
This Film Is Not Yet Rated ***
Nightmare Before Christmas ***
Love Song For Bobby Long ***
Down By Law ****
Halbe Treppe (Grill Point) ***
The Ice Harvest *
Be Cool **
Gomorra ***
Into The Wild *****
The Day Earth Stood Still ***

Većina filmova koje sam pogledao u ovom mjesecu su filmovi srednjeg kvaliteta, dobri ali i ništa više. Filmove koje bih izdvojio su This Film Is Not Yet Rated koji se bavi filmskom cenzurom u Sjedinjenim Američkim Državama, i Down By Law u kojem Jim Jarmusch odlično prikazuje raznolikost SAD-a, makar to bilo kroz tri sudbine nesvakidašnjih ljudi. Roberto Benigni je sjajan kao brbljivac koji ne razumije engleski, ali sam posebno oduševljen i iznenađen Tom Waitsovim glumačkim sposobnostima.

Film mjeseca je Into The Wild, odlićni film kojeg je režirao Sean Penn. Gluma i scenario su odlični, a tema (protivljenje materijalizmu i konvencionalnom življenju) potiče na razmišljanje. Vrlo preporučljivo, ali ne treba očekivati zabavu i smijeh.